jueves, 5 de enero de 2012

Mishka Pop, Thomas Bergman

Nombre Inglés: Mazel Tov
Escrito por: Mishka Pop, Thomas Bergman
Fotografía: Jörg Michel
Ubicación: Alemania
Año: 2009
Duración: 92 minutos
Idiomas: Alemán, Ruso, Inglés
Traducir al: Inglés
Nazi. Tomó varias décadas y ahora es un buen Judios pocos rusos que viven en Alemania. Nueve de mayo es Día de los Caídos victoria sobre los nazis y el pequeño apartamento, lleno de gente en Frankfurt se reúnen algunos de los veteranos de esa guerra, adornados con medallas de excelencia y celebrar la derrota de Alemania, que recuerda los peores días de su juventud. Ellos tienen un montón de historias, cada una de ellas - el sitio de Leningrado de conciliación de la vida actual. Banda que toca la buena suerte y las lágrimas mojando sus ojos a la joven generación. Un poeta, músico, empresario hotelero que mantiene la fe judía - "sólo en Alemania, comenzó a entender cuál es el significado de ser judío", dice. Y no es Delia, una trabajadora social, cuyo trabajo para tratar de integrar a los nuevos inmigrantes a su país en mi vida que se convierte en la figura principal en la película.
Pedazo de Rusia en el centro de Alemania - que ahora son Judios, los rusos y los alemanes, también - una serie de historias personales que se combinan el pasado con el presente y representan un fenómeno que es un descubrimiento sorprendente para los alemanes. Mishka Pop y Bergman son Thomas Dokomntristim viejo par. Nueva Sirtm es sobre todo una película sobre la gente, los individuos, en su mundo interior

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada